DELGADO TO LOCAL RESIDENTS, OCTOBER 1899
[Original in Spanish. Unsigned letter. P.I.R., 886.7.]
KABATUAN, October ---, 1899.
I observe with regret that many towns are showing themselves indifferent to the present situation. Such indifference is censurable at all
times, and in the present ease it is criminal. The time has arrived when
all should contribute their efforts to resist a common evil such as is the
present invasion. The enemy seeks to subjugate us as a tyrant and a
despot, and tear from us our holy liberty which we have won with so
much of our blood. This is a war of the people, for it is waged for our
most sacred right, the right of liberty; and, hence, the outcome depends
on the efforts of the people, and victory shall mean their welfare.
I regret, as I have already said, the inaction of so many of the towns
of this Province, and I shall not be slow to correct this evil, and with
severity if necessary - if the people persist in their present attitude.
We should respond to the situation with our efforts. The conditions
that now exist are abnormal, and hence we should depart from our ordinary
pursuits and take the initiative in the direction which these conditions
demand by helping the work already under way. This campaign
is not merely a test of the soldier's power to resist the invading enemy;
this effort of the people is also to show their ability to maintain internal
order by an upright and speedy administration of justice; to raise volunteers
for the protection of the lives and property of the inhabitants.
Its success means good roads and bridges to facilitate the cultivation of
our fields, to help commercial transactions, to make possible the transportation
of munitions of war for our army; it means, also, not only the ability
to collect the crops we have planted, but the ability to set to seed the
ground that is gradually passing out of cultivation with such crops as we
may want in the future, such as corn, camotes, and other tubers which
can supplant rice as the prime necessity of life. And, in a word, it further
means the strengthening and consolidating of our internal life, so that the
effort of the enemy to blockade us by land and sea will not bring about
our starvation as a result, and so that they must ever expect sacrifices
in fighting us. The contrary would be the case were we in a state of
anarchy brought about by hunger, by vice, by malice, by immorality, and
by laziness, which evils we should combat unceasingly and energetically.
If the limited resources of the Popular Councils are not sufficient for
this purpose, that is no reason why we should fold our arms and do nothing.
On the contrary, we should redouble our efforts to relieve the situation,
requesting the assistance of persons or wealth to get the necessary
funds, and cooperating with the inhabitants in matters of labor, and in
this way arouse the hearts and spirits of thc people by bringing them together
and solidifying them. In this way can we secure complete unity
among the popular elements.
With this end in view, I commissioned Seņor Mondejar to visit the
towns of this Province, to express before the Local Councils the desires
and intentions of this Government, to make suggestions as to the organization
of local troops, and to have the roads and bridges thoroughly repaired;
also, to encourage the cultivation of abandoned fields, and all such
other measures as would assist the administration of the affairs of those
towns, such as weekly gatherings (on Sundays) of all the Headmen and
Cabezas de Barangay; all in accordance with the special interests and requirements
of each town, wHh the approval of the Popular Councils, they,
at all times to notify this Government in advance of their plans for its
To the LOCAL PRESIDENTS OF THE PROVINCE OF ILOfLO.