ROQUE LOPEZ LETTER, JANUARY 15, 1899
[Original in Spanish. Newspaper. P.I.R., 912.2.]
JARO, January 15, 1899.
Roque Lopez y Apallaza, President of the Federal State of Visayas,
It being necessary for this Government to secure its legitimate revenues
as soon as possible, and the principal and most important being
the personal, industrial and urban taxes, which should be collected at
this time, I order,
1. That as soon as possible, the local presidentes of the towns assisted
by such persons as they may select, shall prepare a general list of
all the inhabitants of the towns and barrios, without excepting any sex
or age, from the recently born and baptized to those who are decrepit,
stating their names and maternal and paternal surnames, the place of
their birth, age, profession, trade or customary occupation and civil status,
these statements being placed in columns, an endeavor being made to avoid
placing persons under 14 years of age among those over said age; that
is to say that those who have attained said age of 14 years shall be
entered on a book different from that on which those under said age are
This list shall be the basis for the rights of citizenship, so that he
who fails to appear included therein by reason of a cause chargeable to
the person interested, shall be understood to renounce such right, and if
the fact of his not appearing on said list should be due to the fault of
the local authority, the latter shall lose such citizenship, be dismissed
from office and fined 100.00 pfs. These registrations must be made free
2. All persons registered, both men and women, of fourteen years
of age or over, at which age it may be said that man and woman enter
upon the social life until their death, shall be obliged to provide themselves
with a certificate of their registration, showing in addition to the
data shown by the register, the names of their parents and grand parents;
this document shall serve to establish their identity and citizenship during
the calendar year, and men shall pay therefor 1.50 pfs. and women 0.75
pfs. to the local Presidente, who will issue this certificate with the
intervation of the Delegates of the Treasury and Police, who shall turn
such sums into the Public Treasury.
These certificates of citizenship and identity shall be issued free of
charge at the risk and for the account of the local presidente and the
Delegates of the Treasury and Police authenticating the documents, to
those physically or mentally incapable, when they shall have no property;
if they should own property, they shall be obliged to provide themselves
with such documents at their own expense.
He who shall be found without such certificate, shall be declared a
violator of the law and placed at the disposition of this Government, which
will force him to provide himself with one and fine him 300 pesos for
the violation, and if he should not have any property with which to make
the payment, he shall be sentenced to work on public or private works,
and allowed one peseta per day for his subsistence and another peseta to
be applied to the payment of the debt. If the person discovered should
be under twenty-three years of age, he shall be allowed 1 real for his
subsistence, and another real for the payment of his debt.
Every citizen has the right to denounce to the Government any abuses
of the local Presidentes which they may commit, the person against whom
charges are brought, in the event of their being proved, being dismissed
from office, losing their rights of citizenship, together with the confiscation
of their property, or being banished.
3. Therefore, by virtue of this order, personal certificates of the
personal prestation, registrations of birth, marriage and death, the provisional
passes heretofore issued by military commanders in the field, are
abolished, as well as the offices of heads of barangays and "primogenitos,"
the latter being only required to furnish without question, the information
which the local delegates may demand of them.
4. The local presidente is obliged, under the penalty established by
the Penal Code, to ascertain the deaths occurring in the towns and barrios
of their jurisdiction, listing the deceased according to their chronological
order of death, recording the same information that is comprised
in the register of those living, in addition to the names of their parents,
their place of birth and parish in which they were baptized; two copies
shall be made of these lists of living and dead one being filed in the
archives of the towns and the other transmitted to this Government
through the Commissioners of the Treasury, Sres. Melliza, Concepcion and
5. The Delegates of the Treasury in the towns of this territory,
upon the day they shall receive this proclamation, shall without delay prepare
a list of the industries and commercial stores, as also of all the
estates situated in the towns and barrios of their jurisdiction, stating their
character, and will regard to the estates, in addition, their frontage and
depth. This list shall be transmitted at once to my Delegates of the
Treasury, Sres. Melliza, Concepcion and Locsin.
6. Any doubt and question arising in the minds of the local Presidentes,
must be submitted directly to my said Delegates Sres Melliza
Concepcion and Locsin, who are fully authorized to decide co instanti any
difficultles which may arise in connection with this proclamation.
Let it be published for general information.
Given in Jaro, January 15, 1899.